Chúng ta sẽ cùng nhau tìm hiểu một bài hát rất hay có tên là Tình yêu vĩnh viễn không mất đi ( Eric Chou – Châu Hưng Triết) với phần lyrics tiếng Trung , pinyin và vietsub. Hy vọng các bạn sẽ có những giây phút thư giản học tiếng Trung nhé!
1. Lyrics phiên âm pinyin của ca khúc Tình yêu vĩnh viễn không mất đi ( 永不失联的爱 )
Mời các bạn hãy cùng xem qua phần phiên âm pinyin Lyrics của ca khúc Tình yêu vĩnh viễn không mất đi ( 永不失联的爱 ) của Eric Chou
永不失联的爱 (yǒng bù shī lián de ài)– ERIC CHOU 周兴哲
亲爱的你躲在哪里发呆
qīn ài de nǐ duǒ zài nǎ lǐ fā dāi
有什么心事还无法释怀
yǒu shén me xīn shì hái wú fǎ shì huái
我们总把人生想得太坏
wǒ men zǒng bǎ rén shēng xiǎng dé tài huài
像旁人不允许我们的怪
xiàng páng rén bù yǔn xǔ wǒ men de guài
每一片与众不同的云彩
měi yī piàn yǔ zhòng bù tóng de yún cai
都需要找到天空去存在唔
dōu xū yào zhǎo dào tiān kōng qù cún zài wú
我们都习惯了原地徘徊
wǒ men dōu xí guàn le yuán de pái huái
却无法习惯被依赖
què wú fǎ xí guàn bèi yī lài
你给我这一辈子都不想失联的爱
nǐ gěi wǒ zhè yī bèi zi dōu bù xiǎng shī lián de ài
相信爱的征途就是星辰大海
xiāng xìn ài de zhēng tú jiù shì xīng chén dà hǎi
美好剧情不会更改
měi hǎo jù qíng bù huì gēng gǎi
是命运最好的安排哦
shì mìng yùn zuì hǎo de ān pái ó
你是我这一辈子都不想失联的爱
nǐ shì wǒ zhè yī bèi zi dōu bù xiǎng shī lián de ài
何苦残忍逼我把手轻轻放开
hé kǔ cán rěn bī wǒ bǎ shǒu qīng qīng fàng kāi
请快回来想听你说
qǐng kuài huí lái xiǎng tīng nǐ shuō
说你还在
shuō nǐ hái zài
走过陪你看流星的天台
zǒu guò péi nǐ kàn liú xīng de tiān tái
熬过失去你漫长的等待
áo guò shī qù nǐ màn cháng de děng dài
好担心没人懂你的无奈
hǎo dān xīn méi rén dǒng nǐ de wú nài
离开我谁还把你当小孩
lí kāi wǒ shéi hái bǎ nǐ dāng xiǎo hái
我猜你一定也会想念我
wǒ cāi nǐ yī dìng yě huì xiǎng niàn wǒ
也怕我失落在茫茫人海唔
yě pà wǒ shīluò zài máng máng rén hǎi wú
没关系只要你肯回头望
méi guān xì zhǐ yào nǐ kěn huí tóu wàng
会发现我一直都在
huì fā xiàn wǒ yī zhí dōu zài
你给我这一辈子都不想失联的爱
nǐ gěi wǒ zhè yī bèi zi dōu bù xiǎng shī lián de ài
你的每条讯息都是心跳节拍
nǐ de měi tiáo xùn xí dōu shì xīn tiào jié pāi
每秒都想拥你入怀
měi miǎo dōu xiǎng yōng nǐ rù huái
全世界你最可爱哦
quán shì jiè nǐ zuì kě ài ó
你是我这一辈子都不想失联的爱
nǐ shì wǒ zhè yī bèi zi dōu bù xiǎng shī lián de ài
就算你的呼吸远在千山之外
jiù suàn nǐ de hū xī yuǎn zài qiān shān zhī wài
请你相信我给的爱
qǐng nǐ xiāng xìn wǒ gěi de ài
值得你爱
zhí dé nǐ ài
2. Vietsub lại lời của ca khúc Tình yêu vĩnh viễn không mất đi ( 永不失联的爱 )
Tình yêu vĩnh viễn không mất đi – Eric Chou (Châu Hưng Triết)
Tình yêu dấu ơi em đang ngẩn ngơ trốn ở nơi nào vậy
Có tâm sự nào mà không thể xua tan thế
Chúng ta luôn nhìn cuộc sống theo hướng tiêu cực
Mỗi áng mây đề khác những đám mây còn lại
Đều phải đi tìm bầu trời riêng cho mình
Chúng ta đều đã làm quen với việc loanh quanh một nơi
Thế nhưng lại không có cách nào làm quen với việc trở thành điểm tựa của nhau
Em đã cho anh một tình yêu mà anh không bao giờ muốn để mất đi
Hành trình tin tưởng vào tình yêu chính là vì sao là biển lớn
Một vở kịch tình yêu đẹp đẽ như thế thật không muốn thay đổi
Chính là sự đẹp đẽ nhất mà định mệnh đã an bài.
Em chính là tình yêu mà cả đời này anh cũng không muốn đánh mất đi
Vậy cớ sao lại tàn nhẫn bắt anh phải buông tay
Em hãy mau quay về bên anh , muốn được nghe thấy em nói
Rằng em vẫn ở đây
Đi qua nơi sân thượng đã cùng em ngắm sao băng
Lại cứ mãi nghĩ suy chờ đợi em
Thật tâm rất lo lắng rằng sẽ không có ai có thể hiểu được em
Rời xa anh rồi ai xem chăm sóc em như một đứa trẻ
Anh đoán rằng rồi em nhất định sẽ nghĩ đến anh
Cũng sẽ sợ rằng anh sẽ lạc lỏng giữa biển người kia
Không sao đâu, chỉ cần em quay đầu nhìn lại
Em sẽ thấy rằng anh vẫn ở đây như thế
Em đã cho anh một tình yêu mà anh không bao muốn để mất đi
Mỗi dòng tin nhắn của em đều khiến tim anh loạn nhịp
Mỗi giây phút đều muốn được ôm chầm lấy em
Cả thế giới này chỉ em là đáng yêu nhất
Em chính là tình yêu mà cả đời anh cũng không muốn vụt mất
Dù từng hơi thở của em ở xa nơi nào
Chỉ xin em hãy tin tưởng vào tình yêu anh dành nơi em
Xứng đáng với tình yêu của em
Related Posts
Danh lạc Tôn Sơn (名落孙山 ): Thành ngữ Trung Quốc
Từ vựng tiếng Trung chuyên ngành Toán học – Vật lí học – Hóa học